DIAMENTOWA DROGA JEST WEWNĘTRZNYM CZASOPISMEM BUDDYJSKIEGO ZWIĄZKU DIAMENTOWEJ DROGI LINII KARMA KAGYU

Diamentowa Droga -> Nr 38 -> International Institute for Buddhist Studies - Buddyjska uczelnia w Karma Guen

-> TU MOŻNA KUPIĆ NAJNOWSZY NUMER DIAMENTOWEJ DROGI

International Institute for Buddhist Studies - Buddyjska uczelnia w Karma Guen

Maria "Bundesmarija" Przyjemska
_________

Andaluzja. Miejsce, gdzie ściągają pożeracze serc wszystkich narodowości, by w cieniu kwitnącej opuncji i przy ognistych akordach flamenco odbierać spokój umysłu niczego nie podejrzewającym przedstawicielom płci przeciwnej. Miejsce, gdzie wino szybciej upaja, mocniej pachną magnolie, a księżyc świeci jaśniej niż na równinach środkowej Europy.


Co można robić w tak bajkowej scenerii? Tak, macie rację! Uczyć się tybetańskiej gramatyki, mozolnie wkuwać słówka, ślęczeć nad teorią tłumaczeń, biedzić się nad średniowiecznymi dialektami, wałkować kaligrafię sanskryckiego pisma, godzinami siedzieć nad przekładem niezrozumiałych tekstów. W hiszpańskim Karma Guen powstaje bowiem buddyjska uczelnia z prawdziwego zdarzenia: IIBS – International Institute for Buddhist Studies, czyli Międzynarodowy Instytut Buddologii. Już wkrótce będziemy mieć oficjalny status i zaoczne studia będą mogły zostać uwieńczone tytułem licencjata. W przyszłości planowane są także studia magisterskie i doktoranckie. Celem tego przedsięwzięcia jest wykształcenie kadry tłumaczy dharmy z tybetańskiego i jednocześnie obsadzenie środowiska akademickiego naszymi ludźmi, ponieważ tybetologia i buddologia są dla uczniów Karmapy Taje Dordże i Lamy Ole ciągle terenami dziewiczymi. Z tego powodu w kręgach uniwersyteckich nikt się specjalnie z nami nie liczy, nie mamy więc wpływu na kształtowanie tych dziedzin nauk. W Ameryce na przykład większość naukowców to Gelugpowie, popierający chińskiego kandydata na Karmapę i propagujący przekonanie, że buddyzm polega na przyswajaniu sobie na pamięć tybetańskich tekstów i że, co gorsza, urzeczywistnienie celu ścieżki daje się rozpoznać po całkowitym braku poczucia humoru. W Europie mamy jeszcze szansę wywrzeć wpływ na te kręgi i według słów Lamy, powinniśmy się spieszyć, dopóki ta możliwość jeszcze istnieje. Nasza linia przekazu, z całym jej błogosławieństwem i pełnym radości stylem nie tylko ożywiłaby cały ten skansen by ożywiła, ale pokazała światu inne, bardziej praktyczne oblicze buddyzmu.

W ramach IIBS chcemy poza tym gruntownie ustalić terminologię przekładów, a także przetłumaczyć ważne teksty, tak, żeby móc nie tylko udostępnić je naukowcom, ale przede wszystkim naszym ośrodkom. Kilka projektów już zostało zrealizowanych: nowe wydanie Praktyk Podstawowych i Medytacji VIII Karmapy (polska wersja w przygotowaniu) powstały w dużej mierze dzięki wysiłkom tłumaczy związanych z uczelnią w Karma Guen. Poza tym, w planach długofalowych jest tybetańsko-angielski słownik dharmy i inne, np. tybetańsko-polski! Założycielami i głównymi wykładowcami IIBS są: Burkhard Scherer, który jednocześnie prowadzi ośrodek Diamentowej Drogi w Canterbury w Anglii. Jest uznanym buddologiem, autorem wielu znanych książek i publikacji na temat buddyzmu oraz profesorem na uniwersytecie. Równie ważny dla projektu jest Jim Rheingans, który jest także podróżującym nauczycielem. Znany z tłumaczenia wykładów m.in. Szamarpy, jest jedynym tłumaczem, który pod tym względem może zastąpić Hannah.

Spotkania IIBS odbywają się dwa razy w roku w Karma Guen. Za każde zaliczone zajęcia, według międzynarodowego systemu uniwersyteckiego otrzymuje się pewną ilość punktów. Zaliczenie odbywa się poprzez obecność na zjazdach, zdawanie prac domowych i egzaminów. Czesnego nie ma, opłata za zjazd zbliżona jest do kosztów kursu poła w Hiszpanii. Przedsięwzięciu patronują wszyscy nasi nauczyciele: Lama Ole, Hannah, Karmapa, Szamarpa oraz ojciec Karmapy, Mipam Rinpocze, który wraz z żoną na stałe mieszka w Karma Guen. Podczas tegorocznego kursu poła Lama Ole podkreślił, że główne zadanie IIBS polega na zapewnieniu, że wszystkie aspekty przekazu dharmy na Zachód zostały zachowane, oraz na propagowaniu szentong, czyli stanowiska filozoficznego rozumiejącego przestrzeń jako nieoddzielną od wielkiej błogości, jako istotną przeciwwagę dla rangtong Gelugpy, wypranego z radości poglądu na pustość. Lama przypomniał też, jak niewielki procent tekstów dharmy został przetłumaczony na zachodnie języki i podkreślił znaczenie teoretycznej wiedzy, która nie tylko sprawia, że stajemy się użyteczni dla innych, ale też chroni nas przed kompromitacją w konfrontacji z rozmówcą, któremu zależy na ośmieszeniu naszej szlachetnej firmy. Na to zaś nie możemy sobie pozwolić.

Na przełomie grudnia 2004 i stycznia 2005 odbył się pierwszy zjazd. Przyjechało dwadzieścia pięć osób z czternastu krajów. W programie znalazły się wykłady, takie jak np. „Wstęp do tybetologii” i zajęcia praktyczne: tybetański dla początkujących i ćwiczenia z przekładu dla zaawansowanych. Pobiliśmy rekord szybkości w nauce tego języka – nowi studenci przez dziesięć dni nauczyli się alfabetu, transkrypcji, podstaw wymowy i sporej części gramatyki. Nie sądzę, że byłoby to możliwe, gdyby nie błogosławieństwo naszych lamów. Polskę i Gdańsk zarazem reprezentowali Juliusz oraz autorka powyższego artykułu, zajęta poza tym znęcaniem się nad grupą nowicjuszy, którzy dzielnie zmagali się z marsjańską logiką gramatyki języka klasycznego.

Na następne zjazdy we wrześniu i w grudniu zapraszamy tych, którzy mają perwersyjne zacięcie do trudnych i całkowicie niepraktycznych języków obcych, poczucie misji i humoru, a także pewne zrozumienie faktu, że Karma Kagyu jest linią przekazu bliską życiu, a studiowanie tekstów czy nauka tybetańskiego nie zastąpią samodzielnej pracy z umysłem w oparciu o błogosławieństwo nauczyciela, medytację i zdrowy kontakt z przyjaciółmi w ośrodku.

 | W TYM NUMERZE RÓWNIEŻ:

O Medytacji Karmapy - Lobpyn Tseczu Rinpocze | Wszyscy pragną pokoju - XVII Karmapa Taje Dordże | Prawda absolutna i relatywna - Wywiad z Lamą Ole | Pieśń Wadżry - XVI Karmapa Rangdziung Rigpi Dordże | Karma nie jest żadną wielką sprawą - Dzigme Rinpocze | Ponadosobiste właściwości umysłu - Lama Ole Nydahl | Tsema - Postrzeganie zmysłowe - Gyatrul Rinpocze | Medytacja - Karola Schneider | Cytat - Gendyn Rinpocze | 8 linii przekazu w Tybecie - Detlev Göbel | Faza budowania i spełniająca w praktyce jidama - Szangpa Rinpocze | To jest zupełnie niesamowite - Tomek Lehnert | Zrodzony z lotosu - Ulla Unger | Buddyzm i moje myślenie zlały się w jedno - Żwirek rozmawia z Marcinkiem Barańskim | Cywilizacja buddyjska w starożytnej Azji - Rafal Kowalczyk | Rumtek się zbliża - Michael Den Hoet | Szamar Rinpocze w sprawie komentarzy Dalajlamy | Umysł jako nieograniczona przestrzeń - Sergiej Novozhilov | Buddyzm i gospodarka rynkowa - Sabine König | Gafa-kagyu i inne straszliwe historie ze wschodu - Artur Przybysławski | Projekt Hala Stupa House | Ośrodek Europejski na finiszu | 10 lat buddyzmu Diamentowej Drogi w Czechach - Mira Starobrzańska | Glasgow - Ewelina Hebda, Jarek Gajdamowicz | Jasna Góra zdobyta - Antoni Gralak | Bieszczady - BuddGroupBieszczady | International Institute for Buddhist Studies - Buddyjska uczelnia w Karma Guen - Maria "Bundesmarija" Przyjemska |

 | PODOBNE ARTYKUŁY: